পেখম ধরা: Distend the tail-feathers (said of a peacock ).
Related Words
পচন ধরা  পটপট করা  পসার করা  পাক ধরা  পাকা করা  পাখা করা  পাগল করা  পাতা করা  পারণ করা  পালট করা  পালন করা  পুজো করা  পূজা করা  পূজা করা  পূজাকরা  পূরণ করা  পৃথক করন  পৃথক করা  পেখম ধরা  পেছু হটা  পেট ধরা  পেটে ধরা  পেয়ারা  পেশ করা  পেশকারি  পেষ করা  পেষণ করা  পোঁ ধরা  পোকা ধরা  পোষণ করা  পয়দা করা  পয়সা করা  See Words Also In
1.Google-Translator 2.Wikipedia 3.Wiktionary.org
Appropriate Prepositions
Averse to (বিমুখ): Rahim was averse of your various problems.
Bark at(ঘেউ ঘেউ করা): The dog is barking at the strange woman.
Compensate for(ক্ষতিপূরণ করা): I will compensate him for the loss.
Greed for (লোভ): He has an indomitable greed for wealth.
Urge upon (আহবান জানানো): She urged upon his son the importance of being honest.
Browse All Appropriate Prepositions
Idioms
At a low ebb (in an unfavorable situation প্রতিকুল অবস্থায়, ভাটির মুখে) The popularity of this singer is now at a low ebb.
Bear (a) grudge (bear hostility to— শত্রুতা বা বিদ্বেষ পোষন করা—V) We should not bear (a) grudge against our brethren.
Dead language (যে ভাষা এখন আর কথ্য নয়): Sanskrit is a rich language, but it is now a dead language.
Kith and kin (নিকট আত্মীয়): He has no relation with his kith and kin.
Tide over (বিপদ অতিক্রম করা-overcome ): The manager tided over the situation.